V Multimedijski dvorani Riznice Međimurja v Čakovcu je bila v torek, 7. oktobra 2025, izvedena novinarska konferenca, na kateri je bil predstavljen projekt „Living Castles 2.0 – Krepitev čezmejne mreže »živih« gradov s spodbujanjem vključujočega in dostopnega čezmejnega kulturnega turizma“. Projekt vključuje šest partnerjev, vodilni partner je Zavod za kulturo, turizem in šport Murska Sobota, projektni partnerji pa so Znanstveno-raziskovalno središče Bistra Ptuj, Zavod za kulturne prireditve in turizem Celeia Celje, Mestni muzej Varaždin, Muzej Međimurja Čakovec in Muzeji Hrvaškega zagorja.

Projekt se je začel 1. septembra 2024 in traja do 31. avgusta 2027. Njegov cilj je krepitev čezmejnega kulturnega turizma z ponudbo manjšega števila, a kakovostnejših in avtentičnih doživetij v skladu z lokalno identiteto. V okviru projekta bodo izvedene številne delavnice in dogodki; izdelali se bodo kostumi, nadgradile se bodo razstave, vključili bomo digitalne vsebine, obnovili in restavrirali se bodo muzejski predmeti, uredili se bodo muzejski prostori.
Poseben poudarek daje projekt tudi dostopnosti in vključevanju ranljivih skupin pri ustvarjanju ponudbe. Projekt prispeva k raznolikosti, kakovosti in dostopnosti kulturne dediščine ter krepi konkurenčnost in odpornost čezmejnega turizma z uporabo prenosljivih in vključujočih (inkluzivnih) rešitev.
Vodja projekta Katja Forjan iz Zavoda za kulturo, turizem in šport Murska Sobota je najprej na splošno govorila o projektu, ki poudarja oživitev kulturnega turizma, s katerim se bo pokazalo bogastvo čezmejne regije. Dodala je, da je eden od modelov za izboljšanje turističnih izkušenj, poleg številnih dogodkov, tudi uporaba digitalnih vsebin.

Muzej Međimurja Čakovec, ki ga je predstavila ravnateljica Maša Hrustek Sobočan, bo v izvedbo projekta kot ustvarjalce vsebin vključil šole, Gospodarsko šolo Čakovec, Srednjo šolo Prelog, udeležence Centra za vzgojo in izobraževanje. Poleg tega načrtujejo delavnice, izobraževanja, prireditve in eno-gastro programe. Projekt bo prav tako dopolnil stalno postavitev „Zrinski in čakoveški Stari grad“, raziskal in digitaliziral materialno dediščino Zrinskih, ki je shranjena v muzejih v Avstriji, na Madžarskem in na Češkem, z namenom, da bi se dediščina Zrinskih vrnila v Čakovec vsaj v digitalni obliki. Izdelani bodo kostumi, slikanice ter opremljen prostor „Muzeologajnice“ za pedagoške delavnice.

Zvonka Lazar Borak iz ZRS Bistra Ptuj je razkrila, da bodo poudarek dali dogodkom, festivalom ter predstavitvi gradov in doživetju bogate zapuščine ter umetniške vsebine. Njihov cilj je, da se gradovi povežejo ne le kot turistične točke, temveč tudi s skupnimi vsebinami, kot živi gradovi.
Zavod Celeia Celje bo vključil lokalne turistične akterje v svoje aktivnosti. Poskušali bodo spodbuditi turizem z večjo kakovostjo vsebin, hkrati pa nadgraditi obstoječo infrastrukturo, je razkrila Tina Huremović iz Zavoda. Želijo zasnovati nova vodenja v kostumih ter digitalna avdio vodenja. Poleg tega načrtujejo programe in vsebine, ki bodo vključili osebe iz tretjega življenjskega obdobja.

Mestni muzej Varaždin je že začel delavnice keramike „Lila“, v katere so vključeni udeleženci Centra za vzgojo in izobraževanje Tomislav Špoljar, s čimer bo muzej hkrati dobil nov spominski program. Osrednji del njihovih projektnih aktivnosti je obnova zgodovinskega Tafelklavira dunajskega graditelja Johanna Jakescha iz sredine 18. stoletja, enega od štirih takih, ki obstajajo v Evropi. Klavir bo restavriran, nanj pa se bo tudi lahko igralo. Vrednost restavratorskih del je 80 tisoč evrov. Poleg tega bodo, kot je dejal direktor Mestnega muzeja Varaždin Miran Bojanić Morandini, uredili tudi shrambo glasbil v kleti Starega gradu Varaždin, ki bo odprta za obiskovalce. Ko bo dokončana, bo GMV lahko prvič pokazal svojo glasbeno zbirko splošni javnosti.

Številne projektne aktivnosti čakajo tudi Muzeje Hrvaškega zagorja. V projekt sta vključena Muzej kmečkih uporov in dvor Veliki Tabor. Kot je napovedal direktor Jurica Sabol, bo rustikalna dvorana Velikega Tabora opremljena z multimedijskimi vsebinami, izdelali bodo 3D predmete, posvetili se bodo vsebini in programom za ranljive skupine ter izvedli delavnice. Opremljeno bo edinstveno lutkovno gledališče, na katerem bodo ustvarjali različne vsebine. Nadaljevali bodo z video mappingom na temo Balad Petrice Kerempuha, ki skozi pesmi Miroslava Krleže opisuje življenje graščakov in kmetov. Nabavili bodo tudi virtualna očala. V zadnjem letu izvedbe projekta načrtujejo veliki dvorni ples, ki bo idealen zaključek projekta.

Na predstavitvi projekta so poleg projektnih partnerjev sodelovali tudi predstojnica Upravnega oddelka za izobraževanje, kulturo in šport Medjimurske županije Nives Kolarić Strah; Elvis Kralj, namestnik župana iz vrst romske nacionalne manjšine, ter Tibor Rodiger, prodekan za poslovanje in razvoj Medjimurske višje strokovne šole.

Po predstavitvi projekta je bil izveden delovni sestanek projektnih partnerjev, na kateri so bile določene nadaljnje projektne aktivnosti, ki bodo potekale v okviru projekta Living Castles 2.0.

Predstavniki projektnih partnerjev z gosti / Predstavnici projektnih partnera s gostima

Udeleženci novinarske konference / Sudionici novinarske konferencije

Udeleženci novinarske konference / Sudionici novinarske konferencije

U Multimedijalnoj dvorani Riznice Međimurja u Čakovcu, u utorak 7. listopada 2025. g. održana je konferencija na kojoj je predstavljen projekt „Living Castles 2.0 – Jačanje prekogranične mreže “živih” dvoraca promicanjem uključivog i pristupačnog prekograničnog kulturnog turizma“. Projekt uključuje šest partnera, vodeći partner je Zavod za kulturo, turizem in sport Murska Sobota dok su projektni partneri Znanstveno-raziskovalno središće Bistra Ptuj, Zavod za kulturne prireditve in turizem Celeia Celje, Gradski muzej Varaždin, Muzej Međimurja Čakovec i Muzeji Hrvatskog zagorja.

Projekt je počeo 1. rujna 2024. godine i traje do 31. kolovoza 2027. godine. Cilj mu je jačanje prekograničnog kulturnog turizma kroz ponudu manjeg broja, ali kvalitetnijih i autentičnih iskustava u skladu s lokalnim identitetom. Među ostalim to su radionice, manifestacije i festivali, izrada kostima, nadopuna postava, digitalni sadržaji, obnova muzejskih predmeta, uređenje prostora.
Poseban naglasak stavlja se na pristupačnost i uključivanje ranjivih skupina među ostalim i u kreiranje ponude. Projekt doprinosi raznolikosti, kvaliteti i dostupnosti kulturne baštine te jača konkurentnost i otpornost prekograničnog turizma kroz prenosiva i inkluzivna rješenja.
Voditeljica projekta Katja Forjan iz Zavoda za kulturo, turizem in šport Murska Sobota govorila je općenito o projektu kojem je naglasak oživljavanje kulturnog turizma kojim će se pokazati bogatstvo regije. Dodala je pritom i da je jedan od modela kojim će se poboljšati turistička iskustva, osim brojnih događanja i korištenje digitalnih sadržaja.

Muzej Međimurja Čakovec koji je predstavila ravnateljica Maša Hrustek Sobočan će u provedbu projekta uključiti škole, Gospodarsku školu Čakovec, Srednju školu Prelog, polaznike Centra za odgoj i obrazovanje kao kreatore sadržaja. Osim toga planiraju radionice, edukacije, manifestacije, eno-gastro programe. Projektom će se također nadopuniti stalni postav „Zrinski i čakovečki Stari grad“, istražiti i digitalizirati materijalna baština Zrinskih koja se nalazi u muzejima u Austriji, Mađarskoj i Češkoj kako bi se baština Zrinskih vratila u Čakovec barem u digitalnom obliku. Izradit će se kostimi, slikovnice te opremiti prostor „Muzeologajnice“ za pedagoške radionice.

Zvonka Lazar Borak iz ZRS Bistra Ptuj otkrila je da će oni naglasak staviti na događanja, festivale te predstavljanje dvoraca i doživljaj bogate ostavštine te umjetnički sadržaj. Cilj im je da se dvorci povežu ne samo kao turističke točke već i zajedničkim sadržajima, kao živi dvorci.
Zavod Celeia Celje već je u svoje aktivnosti uključio lokalne aktere. Nastojat će probuditi turizam većom kvalitetom sadržaja, ali i nadograditi postojeću infrastrukturu otkrila je Tina Huremovič iz Zavoda. Žele osmisliti nova kostimirana vodstva kao i digitalna audio vodstva. Osim toga planiraju programe i sadržaje koji će uključiti osobe treće životne dobi.

Gradski muzej Varaždin već je počeo s radionicama keramike „Lila“ u koje su uključeni polaznici Centra za odgoj i obrazovanje Tomislav Špoljar čime će ujedno kao Muzej dobiti novi suvenirski program. Središnji dio njihovih projektnih aktivnosti je obnova povijesnog Tafelklaviera bečkog graditelja Johanna Jakescha iz sredine 18. stoljeća, jednog od četiri takva koji postoje u Europi. Klavir će se restaurirati, a na njemu će se moći i svirati. Vrijednost restauratorskih radova je 80 tisuća eura. Osim toga, kako je rekao ravnatelj Gradskog muzeja Varaždin Miran Bojanić Morandini, uredit će i čuvaonicu glazbala u podrumu Staroga grada Varaždin koja će biti otvorena za posjetitelje. Kada bude dovršena, varaždinski će Muzej prvi puta pokazati svoju glazbenu zbirku.

Brojne aktivnosti su i pred dva od pet muzeja Muzeja Hrvatskog zagorja. U projekt su uključeni Muzej seljačkih buna i dvor Veliki Tabor. Kako je najavio ravnatelj Jurica Sabol, rustikalna dvorana Velikog Tabora opremit će se multimedijom, izradit će 3D predmete, posvetit će se sadržaju i programima za ranjive skupine, održati radionice. Opremit će se jedinstveno lutkarsko kazalište na kojem će graditi razne sadržaje. Nastavit će se Videomapping na temu Balada Petrice Kerempuha koje opisuju život plemića i seljaka kroz pjesme Miroslava Krleže, nabavit će se virtualne naočale. U zadnjoj godini provede projekta planiraju veliki dvorski ples koji će biti idealna završnice projekta.

Na predstavljaju projekta uz projektne partnere sudjelovali su pročelnica Upravnog odjela za obrazovanje, kulturu i sport Međimurske županije Nives Kolarić Strah, Elvis Kralj, zamjenik župana iz redova pripadnika romske nacionalne manjine te Tibor Rodiger, prodekan za poslovanje i razvoj Međimurskog veleučilišta.

Nakon predstavljanja projekta, održan je radni sastanak svih partnera na kojem su utvrđene daljnje projektne aktivnosti koje će se provoditi u sklopu projekta Living Castles 2.0.

Predstavniki projektnih partnerjev / Predstavnici projektnih partnera

Udeleženci novinarske konference / Sudionici novinarske konferencije

Udeleženci novinarske konference / Sudionici novinarske konferencije